Home Vijesti Izazovi jezične barijere: ‘Zašto strani radnici ne usvajaju hrvatski jezik? U vlastitoj...

Izazovi jezične barijere: ‘Zašto strani radnici ne usvajaju hrvatski jezik? U vlastitoj državi moram zatražiti kruh na engleskom’

1296
0
josip pitesa
josip pitesa

U posljednje vrijeme, sve češće se postavlja pitanje o asimilaciji inozemnih radnika u Hrvatskoj i njihovom korištenju stranih jezika u svakodnevnim situacijama. Ovaj problem je istaknut u nedavnom TikTok videu koji je izazvao žučne rasprave među korisnicima, a o njemu je izvijestila i Slobodna Dalmacija.

Josip Piteša, jedan od korisnika TikToka, izrazio je svoje frustracije zbog potrebe da komunicira na engleskom jeziku kako bi naručio pecivo. Njegova zabrinutost leži u nedostatku asimilacije inozemnih radnika i poteškoćama koje kupci, osobito stariji građani, imaju u komunikaciji s njima.

@josip.pitesa

Kako vi gledate na to ? Za jednu placu koju bi trebali dati nasem covjeku oni mogu isplatiit tri jendom Filipincu ! Bojkot takvih mjesta ! Nije mrznja ! Samo osjecaj manje vrijednosti i gazenje Hrvata i svega Hrvatskoga 🇭🇷🇭🇷🇭🇷 ! Nezelim da Hrvatska postane mala Njemacka ! Nikako ! #video #tiktok #hrvatska #hrvatska🇭🇷 #hrvatskatiktok #croatia #work #straniradnici #stranger #viral #hit #dalamcija #radio #predrasuse #novac #money #tiktokcr

♬ original sound – JOSIP PITEŠA

“Nemam ništa protiv stranih radnika, ali žalosno je da u svojoj državi moram koristiti engleski jezik u kafićima, restoranima ili pekarama. Mislim da je to prestrašno”, rekao je Piteša, postavljajući pitanje zašto inozemni radnici nisu bolje asimilirani.

Ova tema izazvala je polarizirane reakcije u komentarima, s nekima podržavajući Pitešu, dok su drugi kritizirali njegov pristup prema radnicima koji se suočavaju s izazovima daleko od svoje domovine.

No, postavlja se pitanje je li jezična barijera stvarna prepreka ili je potrebno više razumijevanja s obje strane. Komentatori su ukazivali na činjenicu da su i naši radnici koji su otišli u inozemstvo suočeni s jezičnim izazovima, te da bi empatija trebala biti ključna u ovom dijalogu.

Jedan od komentatora ističe, “Nije problem gledati serije na engleskom jeziku, stavljati engleske hashtagove, ali je problem izgovoriti ‘one bread please’?” Neki tvrde da odbijaju razgovarati na engleskom i traže da usluga bude pružena od strane onih koji razumiju domaći govor.

Ovo pitanje potiče na razmišljanje o tome kako zajednica može surađivati kako bi olakšala komunikaciju između različitih kultura i jezičnih skupina. U konačnici, razumijevanje i poštovanje međusobnih izazova ključni su za izgradnju mostova između domaćih i inozemnih radnika, stvarajući tako inkluzivnu zajednicu.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here